Saamenkielistä sanastoa

tst
Viestit: 6553
Liittynyt: 20 Heinä 2006 21:36

Viesti Kirjoittaja tst »

^Kiitos tiedosta! Omasta kirjastosta nimelläsi näkyy löytyvän kolme kirjaa. Tuo on lainattuna 9.7. asti, olisin varannut mutta täytyy pyytää ensin salasana kirjastosta. Ps. Tuon kirjan kohdalla on maininta 'arvoteos, käsiteltävä varovasti'.


tst
Viestit: 6553
Liittynyt: 20 Heinä 2006 21:36

Viesti Kirjoittaja tst »

Keikkaa suunnitteilla ja mahdollinen leiripaikka löytyikin. Ettei nyt ihan käärmeenpesään tuppaudu niin mitä tarkoittaa Luspesuolo? Suolo on saari, mutta mitä tarkoittaa luspe?
Avatar
seppo
Viestit: 2781
Liittynyt: 17 Tammi 2006 22:49
Paikkakunta: Vantaa
Viesti:

Viesti Kirjoittaja seppo »

^Luspe ~ luusua, koskenniska
tst
Viestit: 6553
Liittynyt: 20 Heinä 2006 21:36

Viesti Kirjoittaja tst »

^Kiitos taas! Karttakuvasta zoomailemalla tuota koskea ei näy, mutta juuri sellaista virtaa haettiinkin joten lupaava paikka. Galdak - sanan sainkin käännettyä ja se viittaa tukinuittoon. Lähijärvi on Silbak..., joten käännöksestä ymmärtäisin siinä olevan kirkasta vettä tai olisiko sitten löydetty hopeaa. EDIT Munkkejakin tuolla on pyörinyt, käännytystöissäkö lienevät hääränneet vaiko mahdollisen hopean perässä?
Topi
Viestit: 7
Liittynyt: 21 Loka 2010 21:37

Viesti Kirjoittaja Topi »


Onko Vongoivan kupeella sijaitsevalle Pirravatselmalle (yhdyssana?) suomennosta? Pirravatselman lavakin löytyy Vuotsosta. Etsin netistsä turhaan.
tiku
Viestit: 515
Liittynyt: 09 Touko 2012 21:10

Viesti Kirjoittaja tiku »

Birra pohjoissaameksi tai pirrâ inarinsaameksi on nettisanakirjojen mukaan ympäri, ympärillä, ympäriltä; jostakin asiasta, jotakin koskien. Mutta mikä se on tuo vatselma?
tiku
Viestit: 515
Liittynyt: 09 Touko 2012 21:10

Viesti Kirjoittaja tiku »

Tupla poistettu
Viimeksi muokannut tiku, 29 Touko 2020 13:26. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
peurakorva
Viestit: 522
Liittynyt: 15 Tammi 2006 18:19
Paikkakunta: Kuopio

Viesti Kirjoittaja peurakorva »

Vázzit = kävellä

Onko siellä kävelty tokkaa ympäri tai jotain muuta?
Ikihippi
Viestit: 20
Liittynyt: 11 Heinä 2013 00:52
Paikkakunta: Oulu

Viesti Kirjoittaja Ikihippi »

Kauan kauan sitten satuin juuri Pirravatselman merkitystä kysymään edesmenneeltä kielimieheltä Martti Montoselta, Lapinkorven kuvaajalta. Viiden vuosikymmenen takaisissa kartoissa nimi taisi olla Pirravaatselma. Montosen mukaan nuo Saariselän paikannimet ovat usein muinaisen metsäsaamen ja Perä-Pohjolan sekakieltä, esim. tässä hiukan suomettunutta Kemin Lappia. Nuo mainiot maastonkuvaukset: tieva, morosto, rova, niva, kuolpuna jne. ovat sellaista saamelaisperäistä Suomea eikä se Saame välttämättä tarkasti nyt elävien kieltä. Ja Pirravaatselma oli pyöreä tietynsorttinen vaara, ihan eilisentarkasti en enää muista. Vaatselma, vadda, kielas, rikasta ja tarkkaa on pohjoisen kieli. Noin sivumennen, aina pikkuisen ihmettelen, kun nykyään suomi-äidinkieliset kirjoittelevat retkikertomusten luonnonkuvauksia Englanniksi. Mitä on kuolpuna englanniksi?
Topi
Viestit: 7
Liittynyt: 21 Loka 2010 21:37

Viesti Kirjoittaja Topi »

Kiitos vastauksista. Useinmitenhän karttanimet ovat syntyneet suoraan maastosta, mutta toisinaan niiden takana on jokin vanha, unhoon jäänyt tapahtuma tms. jota ei enää pystytä selvittämään.
Ikihippi
Viestit: 20
Liittynyt: 11 Heinä 2013 00:52
Paikkakunta: Oulu

Viesti Kirjoittaja Ikihippi »

Juu totta. Esimerkiksi Huuhkajanpäänpaistaman nimen syntytapahtumasta lukisin mielelläni silminnäkijän kertomuksen. No, pitää vain sulkea silmät ja ryhtyä kuvittelemaan vähän pieleen mennyttä metsästysreissua.
omat polut
Viestit: 4213
Liittynyt: 19 Tammi 2006 21:32
Paikkakunta: Espoo

Viesti Kirjoittaja omat polut »

^Voihan tuossa maastonmuotokin muistuttaa huuhkajanpäätä tai jospa siellä on asustanut huuhkain ja sen pää siellä näkynyt, "paistanut".
Metsän Omena
Viestit: 3080
Liittynyt: 13 Tammi 2008 19:58

Viesti Kirjoittaja Metsän Omena »

Ikihippi kirjoitti:Juu totta. Esimerkiksi Huuhkajanpäänpaistaman nimen syntytapahtumasta lukisin mielelläni silminnäkijän kertomuksen. No, pitää vain sulkea silmät ja ryhtyä kuvittelemaan vähän pieleen mennyttä metsästysreissua.
Joskus näitä selvittelin. Huuhkajan Jussilta paloi niillämain lakki. Osa karttojen paikannimistä juontaa siihen milloin ja keneltä on satuttu kysymään. Silloin yksittäiset tapahtumat ovat päätyneet nimiksi. Esimerkiksi Vellinsärpimä. 1930 luvulla Pokka-Arviiti haki pulajauhoja Venäjältä ja palatessaan kohtasi Kivipään rinteessä poromiehiä. Keittivät siinä heti vellin. - Saamenkielinen nimistö vanhempaa ja osuvampaa.
tiku
Viestit: 515
Liittynyt: 09 Touko 2012 21:10

Re: Saamenkielistä sanastoa

Viesti Kirjoittaja tiku »

Toisesta ketjusta:
Pepi kirjoitti: 10 Marras 2021 01:17 Sinä se jaksat muotkata (tai taivaltaa, joka meillä päin ennen tarkoitti samaa). :)
Tuosta tuli mieleen viimeaikainen radio-ohjelma, jossa ruodittiin eri kieliä, ja yksi huomio siinä oli suomen ja saamen kielten välinen vokaalimuuntuma a <-> uo. Eli muotka olisi matka eli taival, ja karttanimistössä muita vastaavia ovat esim. suolo - saari ja buollan - palo. Ehkä suomalaiset ja saamelaiset ovat antaneet toisilleen kielennimet suomi ja saame?
Avatar
OS
Viestit: 8143
Liittynyt: 28 Helmi 2006 19:19
Paikkakunta: Rovaniemi

Re: Saamenkielistä sanastoa

Viesti Kirjoittaja OS »

^ Suolo- eli Suoli- eli Saarijärviä löytyy Suomesta useita.
Vastaa Viestiin