Vaellusturinat II
Osta ja työllistä yh-äitejä Vietnamissa
 
Etusivu Rekisteröidy VaellusWiki Ohje Vaellusnet Kuva MMS-Blog Vaellusturinat I Tilastot Avatarit Valokuvakilpailu WAP  
Asentopaikkani Phoogle | Retkeilijän kiintopisteet                      

Kantotulen lieskan leikintää Hammastunturin syksyisessä erämaassa.... Kulpakkojokea Hammastunturin kupeessa....... Kuoppajärvi Hammasjärven pohjoispuolella ja ruskainen haavikko........ Pyhä-Nattasen huipulta heinäkuun 2005 helteillä... Idyllinen Riestojoki Sompion luonnonpuistossa..... Anterin huipulta itäänpäin kevättalvella 1993.....
 

Vaellusturinat II Foorumin päävalikko Lappi Saamenkielistä sanastoa
Näytä edelliset viestit:   
      Kaikki ajat ovat GMT + 3 tuntia  
Lähetä uusi viesti  Vastaa viestiin Siirry sivulle Edellinen  1, 2, 3

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
tst
01.07.2019 8:23


Viestejä: 5602
^Kiitos tiedosta! Omasta kirjastosta nimelläsi näkyy löytyvän kolme kirjaa. Tuo on lainattuna 9.7. asti, olisin varannut mutta täytyy pyytää ensin salasana kirjastosta. Ps. Tuon kirjan kohdalla on maininta 'arvoteos, käsiteltävä varovasti'.
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
tst
22.05.2020 7:03


Viestejä: 5602
Keikkaa suunnitteilla ja mahdollinen leiripaikka löytyikin. Ettei nyt ihan käärmeenpesään tuppaudu niin mitä tarkoittaa Luspesuolo? Suolo on saari, mutta mitä tarkoittaa luspe?
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
seppo
22.05.2020 7:50


Viestejä: 2460
^Luspe ~ luusua, koskenniska
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Blog Käy lähettäjän sivustolla Vastaa lainaamalla viestiä Vaellusnetin käyttäjät kartalla

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
tst
22.05.2020 8:17


Viestejä: 5602
^Kiitos taas! Karttakuvasta zoomailemalla tuota koskea ei näy, mutta juuri sellaista virtaa haettiinkin joten lupaava paikka. Galdak - sanan sainkin käännettyä ja se viittaa tukinuittoon. Lähijärvi on Silbak..., joten käännöksestä ymmärtäisin siinä olevan kirkasta vettä tai olisiko sitten löydetty hopeaa. EDIT Munkkejakin tuolla on pyörinyt, käännytystöissäkö lienevät hääränneet vaiko mahdollisen hopean perässä?
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
Topi
28.05.2020 21:28


Viestejä: 7

Onko Vongoivan kupeella sijaitsevalle Pirravatselmalle (yhdyssana?) suomennosta? Pirravatselman lavakin löytyy Vuotsosta. Etsin netistsä turhaan.
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
tiku
28.05.2020 23:00


Viestejä: 364
Birra pohjoissaameksi tai pirrâ inarinsaameksi on nettisanakirjojen mukaan ympäri, ympärillä, ympäriltä; jostakin asiasta, jotakin koskien. Mutta mikä se on tuo vatselma?
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
tiku
29.05.2020 1:58


Viestejä: 364
Tupla poistettu

Viimeinen muokkaaja, tiku pvm 29.05.2020 13:26, muokattu 1 kertaa
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
peurakorva
29.05.2020 4:52


Viestejä: 493
Vázzit = kävellä

Onko siellä kävelty tokkaa ympäri tai jotain muuta?
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
Ikihippi
30.05.2020 1:54


Viestejä: 20
Kauan kauan sitten satuin juuri Pirravatselman merkitystä kysymään edesmenneeltä kielimieheltä Martti Montoselta, Lapinkorven kuvaajalta. Viiden vuosikymmenen takaisissa kartoissa nimi taisi olla Pirravaatselma. Montosen mukaan nuo Saariselän paikannimet ovat usein muinaisen metsäsaamen ja Perä-Pohjolan sekakieltä, esim. tässä hiukan suomettunutta Kemin Lappia. Nuo mainiot maastonkuvaukset: tieva, morosto, rova, niva, kuolpuna jne. ovat sellaista saamelaisperäistä Suomea eikä se Saame välttämättä tarkasti nyt elävien kieltä. Ja Pirravaatselma oli pyöreä tietynsorttinen vaara, ihan eilisentarkasti en enää muista. Vaatselma, vadda, kielas, rikasta ja tarkkaa on pohjoisen kieli. Noin sivumennen, aina pikkuisen ihmettelen, kun nykyään suomi-äidinkieliset kirjoittelevat retkikertomusten luonnonkuvauksia Englanniksi. Mitä on kuolpuna englanniksi?
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
Topi
01.06.2020 16:01


Viestejä: 7
Kiitos vastauksista. Useinmitenhän karttanimet ovat syntyneet suoraan maastosta, mutta toisinaan niiden takana on jokin vanha, unhoon jäänyt tapahtuma tms. jota ei enää pystytä selvittämään.
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
Ikihippi
03.06.2020 2:37


Viestejä: 20
Juu totta. Esimerkiksi Huuhkajanpäänpaistaman nimen syntytapahtumasta lukisin mielelläni silminnäkijän kertomuksen. No, pitää vain sulkea silmät ja ryhtyä kuvittelemaan vähän pieleen mennyttä metsästysreissua.
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
omat polut
03.06.2020 8:22


Viestejä: 3376
^Voihan tuossa maastonmuotokin muistuttaa huuhkajanpäätä tai jospa siellä on asustanut huuhkain ja sen pää siellä näkynyt, "paistanut".
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä

Kirjoittaja Viesti           Viestin aihe:
Metsän Omena
03.06.2020 9:20


Viestejä: 1879
Ikihippi kirjoitti:
Juu totta. Esimerkiksi Huuhkajanpäänpaistaman nimen syntytapahtumasta lukisin mielelläni silminnäkijän kertomuksen. No, pitää vain sulkea silmät ja ryhtyä kuvittelemaan vähän pieleen mennyttä metsästysreissua.

Joskus näitä selvittelin. Huuhkajan Jussilta paloi niillämain lakki. Osa karttojen paikannimistä juontaa siihen milloin ja keneltä on satuttu kysymään. Silloin yksittäiset tapahtumat ovat päätyneet nimiksi. Esimerkiksi Vellinsärpimä. 1930 luvulla Pokka-Arviiti haki pulajauhoja Venäjältä ja palatessaan kohtasi Kivipään rinteessä poromiehiä. Keittivät siinä heti vellin. - Saamenkielinen nimistö vanhempaa ja osuvampaa.
 Sivun alkuun
Personal Photo AlbumNäytä käyttäjän tiedot Lähetä yksityinen viesti Vastaa lainaamalla viestiä
Lähetä uusi viesti  Vastaa viestiin Siirry sivulle Edellinen  1, 2, 3

 
Et voi kirjoittaa uusia viestejä tässä foorumissa
Et voi vastata viesteihin tässä foorumissa
Et voi muokata viestejäsi tässä foorumissa
Et voi poistaa viestejäsi tässä foorumissa
Et voi äänestää tässä foorumissa


      Sivun alkuun  

Sivu 3 Yht. 3
Siirry sivulle Edellinen  1, 2, 3
Siirry: